Este proyecto de ley básicamente lo que busca es modificar unos artículos, en el Capítulo IV de la Ley 23 de 1982, que trata de las obras extranjeras; en el Capítulo VI de disposiciones especiales a ciertas obras y en el Capítulo XI sobre la ejecución pública de obras musicales.
Básicamente se pretende reformar todas aquellas disposiciones que por el paso del tiempo y de la tecnología han perdido vigencia. Con este proyecto se quiere transmitir algunas nociones básicas para la actualización del régimen legal del derecho de autor, respecto de las traducciones, en cuanto a los trámites, términos y requisitos de licencias de traducción, esperando que sean de utilidad para quienes hacen de la traducción de obras su profesión habitual para así poder agilizar el libre mercado y crear condiciones más favorables para la oferta de este servicio con miras a incrementar la competitividad en este campo de la propiedad intelectual y así estar acordes con los tratados de libre comercio que nuestro Congreso viene aprobando para el desarrollo del país.